标题:净土论著:复王子立居士书一 内容: 人贵自知,不可妄说过分大话。 观汝之疑议,看得译经绝无其难,只要识得外国文,就好做译人。 译人若教他译经,还是同不懂外国话的一样。 你要据梵本,梵本不是铁铸的。 须有能分别梵本文义,或的确,或传久讹谬之智眼,方可译经。 然非一人所能。 以故译经场中,许多通家。 有译文者,有证义者。 其预译场之人,均非全不通佛法之人。 汝完全认做为外国人译话,正如读书人识字,圣人深奥之文,了不知其是何意义。 此种妄话,切勿再说。 再说虽令无知识者误佩服,难免有正见者深痛惜。 光一向不以为悦人耳目而误人。 若不以光言为非,则守分修持。 否则不妨各行各道。 他日陌路相逢,交臂而去,不须问你是何人,我是谁。 发布时间:2025-05-24 06:59:00 来源:学佛笔记 链接:https://www.zatong.cn/Note/20027.html