标题:净土经论:杀罪 内容: 孔明藤甲之捷,烧诸洞蛮悉成煨烬,其言曰:吾虽有功于国,损吾寿矣! 世人咸知杀人为罪矣,而于牛羊犬豕等日就庖厨,则恬然不知怪,宁思薄乎云尔,乌得无罪? 礼云:君无故不杀牛,大夫无故不杀羊,士无故不杀犬豕。 世人咸知杀畜之大者为罪矣,而于虾蚬螺蛤等,一下筷以千百计,则恬然不之怪,宁思薄乎云尔,乌得无罪? 噫! 据含灵皆有佛性,则蚁与人一也,何厚薄之足云? 如其贵欺贱、强陵弱,则人可杀而食也,亦何厚薄之足云? 梵网称凡有命者不得故杀,其旨深哉! [注释]藤甲之捷:三国孔明(诸葛亮)为了巩固蜀汉的后方,于蜀建兴三年出兵南中,曾七擒七纵南中酋长孟获。 其中有一次孟获请乌戈国主引三万藤甲军,屯于桃花渡口,蜀兵以驽箭射到藤甲之上皆不能透,刀砍枪刺亦不能入。 孔明定计诈败,引蛮兵入盘蛇谷,以横木乱石垒断谷口,用干柴火药将三万藤甲军全部烧死。 孔明在山上往下看时,只见蛮兵被烧得伸拳舒腿,形状极其凄惨;有大半被铁炮打得头脸粉碎,皆死于谷中,臭不可闻。 孔明垂泪叹道:吾虽有功于社稷,然必损吾寿矣。 煨烬:犹言余烬。 燃烧后的残余。 恬然不知怪:对于不合理的事,安然不以为怪。 乌:同恶(平声),何。 君无故不杀牛:出《礼记王制》。 古时天子祭社神稷皆用牛羊猪三牲,诸侯则用羊猪。 所以这三句意思是说:天子诸侯倘非祭飨,不可宰牛;大夫不因祭飨,亦不可宰羊;士不因祭飨,不可杀犬宰豕。 古犬,狗。 豕,猪。 [译文]三国时期,孔明定计火烧藤甲军,将许多南方少数民族的士兵全部烧成灰烬。 当孔明看到这场惨景时,不觉垂泪叹说:我虽然有功于国,然必损减我的寿命。 世人都知道杀人是有罪的,而对于平时随意把牛羊狗猪等杀死供庖厨作馔,则安然不以为怪。 不知杀畜生比杀人的罪过只是稍微轻些,怎能无罪? 据《礼记》中说:王子无故不杀牛,大夫无故不杀羊,士无故不杀犬豕。 世人看到《礼记》上这么说,都知道杀大的畜生是有罪的,而对于虾蚬螺蛤等,一餐就吃了千百条生命,竟安然不以为怪,不知只是罪过稍轻些,怎能无罪! 据佛经上说:一切含灵皆具佛性。 可见蚁与人是一样的,怎可分厚薄呢? 假如世上贵欺贱、强凌弱是合理的,则人类也可以互相残杀而食了;这样也分别厚薄如何说得过去呢? 《梵网经》上说:凡有命者,不得故杀。 其含意是多么深刻啊! 发布时间:2025-05-30 13:42:37 来源:学佛笔记 链接:https://www.zatong.cn/Note/20716.html