学佛笔记

宣化上人:众生的别业妄见和共业妄见(中英双语)
2025-11-11 07:49

因为有毛病了,才有虚妄生出来。

Its only when we have faults that such illusions arise.

在《楞严经》里,有一段文是讨论二种颠倒妄见的。什么是二种颠倒妄见呢?

A passage in the Shurangama Sutra discusses two kinds of deluded false views. What are these views?

第一是「众生别业妄见」。别业就是和其他人不同的,也可以说是「别分的妄见」。别业,就是单单自己的业,也可以说是「自业」。就是特别的,与众不同的,这就是别业。

The first one is false alse views associated with the inpidual karma of beings. Inpidual karma refers to ones own karma, which differs from the karma of others. This is also called inpidually held false views. Ones own karma is special and different from that of everyone else.

这种「别业妄见」,就是自己见解也特别、行为也特别,所以自己造的罪业也特别。这种别业妄见的人,就是好标异现奇,总觉得他自己与众不同,好像一般的众生在任何场合里边,都想要做第一,这和其他的业就不同了。

Inpidual karma also refers to each person having his own special outlook and behavior and thus creating his own particular offenses. Because of our false view associated with inpidual karma, we tend to act special and feel we are different from other people. For example, most beings will compete to be first in any situation. That makes their karma different from other peoples.

标异现奇,这也是一种妄见,他妄行、妄做、妄为,造出这种的业,也就与众不同,这都是一种妄想心所造成的。这个妄想,就是好高骛远的心。因为他好高骛远的关系,又标异现奇,独出己见,所以就造成一种别业,与众不同了。

Their attempt to act special and different is also a kind of false view. With false conduct, false actions, and false behavior, one creates karma that is unique, and so ones karma differs from that of others. All of this results from false thoughts. These false thoughts come from a mind that aims high but neglects the foundation. As a result of aiming too high, trying to act special, and having unique views, one creates karma which differs from that of other people.

第二是「众生同分妄见」。同分,就是和一般人相同的,又可以叫「共业」。譬如天灾人祸、天塌地陷,这一个地方一死就几十万、几百万,甚至于几千万的人一起都死了,这是共业,这就叫「同分妄见」,由这种妄想造成这种的同业。

The second one is commonly held false views of beings. Commonly held means that it is shared by most other people. It is also called collective karma. An example is natural disasters and man-made calamities, in which the sky falls down and the earth splits open, and hundreds of thousands, millions, or even tens of millions of people die together. That is collective karma arising from commonly held false views; it is shared karma resulting from those kinds of false thoughts.

因为众生迷物为己、认贼作子,迷这个物,以为是自己,所以就造成同分妄见,这是由妄想所造成的这种妄见。这个「见」字,不一定是看见的见,而是见解的见,大家意见相同,这就是同分妄见。由众生的妄想造成这种的妄业,于是乎就受妄报,所谓「起惑、造业、受报。」最初就因为不明白,所以就造了业;造了业,就要受报,这是众生的共业。譬如荒旱,这地方的人都没有饭吃了,这是这一个地方众生共业所感。我来讲一个「共业所感」的实例:

When beings get totally caught up in materialism and mistake thieves for their sons, their false thoughts create commonly held false views. The word view refers not to seeing, but to perception; everyone shares the same opinion, so there are false views held in common. Beings false thoughts lead them to create false karma, and consequently they undergo false retributions. That is known as becoming deluded, creating karma, and undergoing the retribution. In the beginning, beings create karma out of ignorance. Having created karma, they then suffer the retribution. Thats the collective karma of beings. For example, when theres a drought and people have nothing to eat, thats a response due to their collective karma. Let me mention one case of collective karma.

民国三十三年(西元一九四四年),在中国河南省这个地方闹荒旱,天不下雨。天不下雨还不要紧,天还生了蝗虫。蝗虫,就是在空中飞的一种虫子,这种虫子大约有三、四寸长,专门吃农产品,无论是菜蔬、小苗,农田里的耕作物,它都吃的。这蝗虫在天空一飞,遮天盖日的,你用小网在空中这么一捞,就可以捞这么一大网。那时候,人就捞蝗虫回来自己吃,因为人们什么东西都没得吃,就想吃蝗虫。他们以为蝗虫是吃农产品的,所以人就吃蝗虫。

In the thirty-third year of the Republic of China (1944), a drought struck HenanProvince in China. Not only was there no rain, there was also a plague of locusts. Locusts three or four inches long swarmed through the air and devoured all crops, including vegetables, sprouts, and anything growing in the fields.

The swarm of locusts blocked the sun, darkening the sky. There were so many that one could scoop them up with a small net to take home and eat. Having nothing else to eat, the people thought of eating locusts: The locusts had eaten their crops, and so now they were going to eat the locusts.

当时就有小孩子,看到虚空里头有一个白胡子的老人,将一口袋一口袋的东西从天空倒下来;倒下来,就变成蝗虫了。蝗虫往地上一落,落到地上就有一尺多厚那么多的蝗虫。这么一落,不是就一个地方一尺多厚,而是几百里都有一尺多厚的蝗虫,你说这蝗虫有多少!人吃蝗虫,你说奇怪不奇怪!这真是共业啊!回来把这个蝗虫煮熟了,本来是蝗虫,拿到桌子上正要吃的时候,就变成人粪了;蝗虫自己就变成人粪,你说奇怪不奇怪?人再饿,也不敢吃自己的粪。不等着吃,就变成人的屎了,啊!业障就这么厉害!所以就有很多人逃难,由河南到西京长安八百里路,每一天在路上死的人不知有多少,这些都是饿死的。怎么饿死的?他越饿就越笑,在路上一笑,他就死了。这叫「同分妄见」,这是共业所感的报应。

At that time, there was a child who saw a white-bearded old man in the sky pouring down bag after bag of stuff that turned into locusts.

The locusts kept falling until they covered the ground a foot thick for several hundred miles around. Imagine how many locusts there were! Just think how strange it was-people were eating locusts. It was truly a case of collective karma! They caught the locusts, cooked them, and set them on the table, but when they were about to eat them, the locusts turned into human excrement. No matter how hungry people are, no one would eat his own excrement. Before they could be eaten, the locusts turned into excrement! Thats how terrible karmic retribution can be!

Therefore, many people fled from Henan to Changan, a distance of about 270 miles. Countless people starved to death along the way. What is it like to die of starvation? The hungrier they felt, the more they laughed, and they died laughing on the road. Thats known as commonly held false views. Its a case of retribution resulting from collective karma.

什么叫「别业妄见」?好像世界上有些人目有赤眚,就是在眼睛生有红色翳子,晚间看灯光时,就看见灯光四边有圆形的光晕。因为你眼睛有毛病,所以看见灯就生了变化了,那圆影里边花花绿绿的,青黄赤白黑什么色都有。你说这个圆影是真的?还是假的?这就好像现在有的人本来眼睛没有病,他自己要把它弄出毛病来。弄出什么毛病呢?就是看东西看得不清楚了,生出一种妄见,虚幻不实的那个见,啊!看墙上也变了色,五颜六色,花花绿绿的。

What is the false view associated with inpidual karma? It can be compared to people who have cataracts in their eyes. When they look at a lamp at night, they see circular reflections around them. Because their eyes are diseased, their perception of the lamp is distorted and they see a halo of rainbow colors encircling the lamp. Are these reflections real or illusory?

Its like some people right now with perfectly good eyes who want to distort their own vision. How do they do this? They cause themselves to not see clearly, they view things falsely and have an illusory perception of them. They may look at a blank wall and see the colors of a rainbow there.

我以前见过一个人,他大概不知吃了LSD(迷幻药)?还是其他的幻觉丸?他一边看着墙,一边哈哈地这么笑得不停止,我说:「你为什么这么笑?」他说:「你看!墙壁上有很多五光杂色!」你看!这和那个赤眚的人是不是一样呢?本来他眼睛没有毛病,他吃了这种药把自己弄得颠颠倒倒的,看这个墙也变了颜色了,你说这是真的?假的?那么他就认为这是真的,一般没有吃这个药的人就认为他是在说梦话,说呓语。上面的例子是「别业妄见」。

Once I met a person who had taken LSD or some other hallucinogen. He stared at the wall and couldnt stop laughing. I asked him what he was laughing about, and he said, Look! Beautiful colors of the rainbow on the wall! Wasnt he just like the person with cataracts? His eyes were fine to begin with, but after taking that drug, he became confused and saw the wall changing colors.

Would you say his state was real? He certainly thought it was, but people who hadnt taken the drug thought he was delirious. The above examples illustrate the false view associated with inpidual karma.

什么又是「同分妄见」呢?同分妄见,就是所造的业是相同的,大家都有一样的业,可是这种业虽然是一样,但人的面貌、人的环境、行为都各有不同。虽然不同,可是同造一样的业,在这个不同的身分、不同的地方、不同的行为,又聚集到一起了,这叫同分妄见。这种见是由「业」而发生的,大家造什么业就受什么果报,又聚集到一起。所谓「善一伙,恶一群」,什么人就找什么人,什么人也遇着什么人,什么业也就遇见什么样的果报。在不同地方造的业,在同一个地方受果报,因为「人以类聚,物以群分。」

What is meant by commonly held false views? This refers to the situation where many people create the same kind of karma. Although their karma is similar, they may look different, behave differently, and come from different environments. Despite all these differences, they all create the same kind of karma together. They play different roles, come from different places, and do different things usually, yet at some point they all get together, and thats how commonly held false views come about. These views arise from karma they created that was alike. Later, they meet again and undergo the retribution for whatever collective karma they have created.

There is a proverb, The good flock together; and the evil gather in packs. Each person finds those of his own type. Each karmic act also incurs its own retribution. People may create karma in different places but receive the retribution in the same place. Thats because, People gather with their own kind, and things are sorted by their type.

好像人这个妄想所造成的南阎浮提世界,就在这南阎浮提里边,假设有一个小洲,这个小洲只有两个国家,可是两个国家所感果报不同。其中一个国家的人,就善业充满。另一个国家的人,就恶业充满,同感到有一种恶缘,一同受这个果报。恶缘,就是有不吉祥的境界现前,所谓:

Suppose that here in southern Jambudvipa (our world), which is created from peoples false thoughts, there is a small continent with only two countries. The people of these two countries experience different retributions. In one country the people create plenty of wholesome karma, while in the other they create much evil karma. All the people in the second country experience the same evil conditions and undergo the same evil retribution. These evil conditions refer to inauspicious states that occur. There is an ancient saying,

国之将兴,必有祯祥;

国之将亡,必有妖孽。

现乎蓍龟,动乎四体,

祸福将至,善,必先知之;

不善,必先知之。

When the country is about to prosper,

there are sure to be auspicious portents.

When the country is about to perish,

there are sure to be evil portents.

These portents are revealed in pination and

reflected in peoples actions.

Thus, both calamities and blessings can be

known in advance.

又说:

一人有庆,兆民赖之。

It is also said:

When a ruler has blessings and virtue,

the multitudes can depend upon him.

一人,也可以说是指国家的元首、国家的领袖、国家的总统。这一个人若是有福报的话,一般老百姓就跟着借光了、有福了;若是这一个人没有福报,老百姓也就跟着受苦。所以一个国家有不祥的境界现前,就因为这个国家的领袖没有德行。因为没有德行,他就没有智慧;没有智慧,他就没有福报;没有福报,所以老百姓就跟着遭殃了。无论哪一个国家,若有灾难重重,这都是当局执政者没有修德行仁,所以才有这种的飞灾横祸。

A ruler can refer to the national leader, such as the president of a country. If this one person has blessings, all the citizens of the country can bask in his glory and enjoy blessings as well. If he has no blessings, the ordinary citizens will have to endure suffering. Therefore, when a country suffers misfortune, its because the leader lacks virtue. Since he lacks virtue, he also lacks wisdom. Lacking wisdom, he wont have any blessings. Since he has no blessings, the ordinary citizens will suffer calamities. Whenever any country undergoes frequent disasters and catastrophes, its because the leader who is presently in office does not cultivate virtuous deeds or carry out humane policies.

等恶缘现出来的时候,不是天旱,就是水涝,再不就是地震、山崩,这都是常见的一种灾难。可是又有不常见的,好像晕、适、佩、玦、彗、孛、飞、流、负、珥、虹、霓,这些都是灾难的表现。

When evil conditions manifest, calamities such as droughts, floods, earthquakes, and landslides occur commonly. There may also be unusual portents, such as halos, hazes, and mists around the moon; different kinds of comets and meteors; various vapors around the sun, and morning and evening rainbows.

(一)月的灾象有:

(1)晕:就是有一股黑气,让人看了就不舒服,很特别的样子,这股恶气在月亮的周围环绕着。所谓「月晕而风,础润而雨。」晕,是月亮的旁边好像有水围绕着转圈,你看好像有水的样子,不一定是水,但好像有水似的,这就表示会刮风了。造房子基础的石头若是有水,就表示会下雨。

A. Inauspicious Omens Associated with the Moon:

1. halo (yun): This refers to an ominous mass of dark vapor around the moon; just looking at it makes one feel uneasy. Theres a saying: If theres a halo around the moon, there will be wind. If theres moisture in the foundation (of a house), there will be rain. This lunar halo appears watery, although it may not really be water. It indicates that there will soon be a strong wind. Moisture in the foundation of a house indicates that rain is coming. When Emperor Gao of the Han dynasty was besieged by the Xiongnu tribe (the Huns), a halo of seven circles was seen around the moon; the emperor found himself in peril and barely escaped with his life.

( 2 )适:就是有一股黑气,很昏暗的样子,把月亮遮住了,不让它露出来,但是这个也不是云彩。

2. haze (shi): This refers to a murky haze (different from clouds) covering the moon.

( 3 )佩:就是恶气环绕着月,就好像环佩似的,太阴旁边就像女人带着玉佩一样。

3. girdle ornament (pei): This refers to an evil mist encircling the moon like a girdle ornament worn by a woman.

( 4 )玦:就是恶气环绕一半。

4. incomplete jade ring (jue): This refers to an evil mist encircling half of the moon.

这是月的灾象。总而言之,太阳、太阴的旁边都不可有什么;它一有东西就有不好的现象。可是这种「同分妄见」就只有造恶业这个国家看见,造善业这个国家就没有。虽然两个国是挨着的,可是一个国家就看得见,一个国家就看不见。

The above are inauspicious omens associated with the moon. In general, anything surrounding the sun or the moon is a bad omen. The common false views are such that the people of one country, who create bad karma, can see these signs, while those of the other country, who create good karma, dont see them. Although the two countries are right next to each other, the people in them see different things.

(二)星的灾象有:

B. Inauspicious Omens Associated with Comets and Meteors:

( 1 )彗:就是彗星,在中国俗称「扫把星」,它的光芒四射,射出去很远很远的,是一种很长的星。在中国秦始皇的时候,常常有彗星出现,所以当时的老百姓都非常地痛苦。

1. comet (hui): In China, this is called a broom star because it shoots out sparks and leaves a long trail of light. During the reign of the First Emperor of the Qin Dynasty, comets appeared frequently, and so the common people suffered great misery.

( 2 )孛:它也是光芒四射的,但是它射出来的不远,就像火苗子似的,没有了又出来,出来又没有了,这叫做孛星。

2. comet in opposition (bo): This kind of comet also shoots out sparks, but intermittently and without leaving a trail of light.

( 3 )飞:就是在空中飞的,从这边飞到那个地方,就在空中这么横过去,在中国叫它是「流星」,又叫「贼星」。

3. shooting star (fei): This is a meteor which appears to fly across the sky, passing overhead from one side to the other. It is also known as a renegade star.

(4 )流:光芒下注的,叫流星;它的光很亮的,射到人间来,就是那个陨石从天上落下来,像下雨那么多似的。

4. fireball (liu): This kind of meteor gives off showers of light and is very bright. When it enters the earths atmosphere, meteor rocks fall from the skies as numerous as raindrops.

这些都是一种非常的灾难表现,是星辰示现的一种恶境、恶兆。

The above omens of comets and meteors are indications of unusual calamities.

(三)日的灾象有:

C. Inauspicious Omens Associated with the Sun (These are all atmospheric conditions):

( 1 )负:就是恶气在太阳的上边,叫做负。

1. fu (to carry on the back): This is an evil vapor above the sun.

( 2 )珥:就是恶气在太阳的旁边,就像生出耳朵似的,叫做珥。

2. ears (er): This evil mist on each side of the sun makes it seem as if the sun had ears.

( 3 ) 虹蜺:虹,俗语念「杠」音,文言念「红」音,是常常出现的,早上起来见的叫「虹」,晚间见到的叫「霓」。有的人说「虹」属于雄,「霓」属于雌;总而言之,就是阴阳的意思,这就是天地很不正常的现象。虹就是雨过天晴的时候,一般人常常见到的,不过有的不是那么恶,是普普通通下雨天晴后常常见的。但是这种有灾祸的「虹霓」,看上去总是阴阴的,不是那么光彩;虽然看到的也是花花绿绿,好像很好看似的,可是那有一股煞气在里头藏着,会看的人,一看就知道这是不吉之兆。

3. morning and evening rainbows: Hong is the classical pronunciation; its more colloquial pronunciation is gang. Hong refers to the rainbows commonly seen at dawn. Those seen at dusk are called ni. Sometimes hong is considered male and ni female. In general, such rainbows are classified as yin or yang, and they are abnormal phenomena. Ordinary rainbows that appear after a rainfall are not evil, but hong and ni, which are rather dark, are portents of calamities. They may seem colorful and pretty, but they carry a lethal energy. People who know how to look will know at a glance that they are omens of misfortune.

所以这种种的恶象,不是单单以上所说的这几种,还有很多很多种种的恶象,这都是不吉祥的事情。好像或者见到两个太阳,为什么会有两个太阳呢?这是主于国家有大的变化,所谓

天无二日,民无二王。

There are many, many varieties of inauspicious omens. For example, the appearance of two suns indicates that a great change is about to occur in the country. There is an ancient saying,

The sky cannot hold two suns.

The people cannot serve two kings.

或者这个皇帝死了,另外一个皇帝把这个皇帝杀了;或者这个总统把那个总统杀了。或者天上没有两个太阳,而是两个太阴(月亮),你见到两个太阳、两个太阴这种的预兆,这也是主于国家不吉祥的。或者譬如有的时候树就会说话,听到有人在树上讲话,但是看不见人,这些就是「怪异」,都是不祥的境界。又好像打飓风、下大雨等等。譬如前一个时期,在美国的东部刮大风(旋风),把人和房子也都吹到虚空里头去了,树也连根拔起,都没有了,死了几百人那么多,这都叫不吉祥的事情,这都叫恶缘。

If there are two kings or two presidents, one of them may murder the other. There may also be two moons in the sky. Two suns or two moons is an inauspicious portent for the country. Sometimes trees may talk. You may hear a voice coming from the tree, but you cant see anyone there. These uncanny events are all inauspicious. Other calamities include typhoons, storms, and so forth.

同样在这个国家,有的人就受这种恶的果报,有的人就没有,好像三藩市这里就没有受到这种的恶缘,所以你就不知道受这种果报的痛苦。

For example, the recent tornado in the Eastern United States lifted people and houses into the air, uprooted trees, and took several hundred lives. In the same country, some people undergo such retribution, while others do not. For example, those of you in San Francisco were not affected by the tornado in the East, so you dont know what it was like to suffer that kind of retribution.

所以同样两个国家,一个国家的人都能看得见这种恶缘,一个国家的人就看不见这种的境界。所以这叫「同分妄见」,造同样的罪业,他们就看得见;没有这个罪业的,就看不见。这一个国家业力相同的,就有这种的妄见;业力不相同的,就没有这种的妄见。

In the example of the two neighboring countries discussed earlier, the people of one country perceive the inauspicious signs, while those of the other country do not. This is because of commonly held false views. The people who committed the same kind of offense karma could see the signs, while those who didnt have such offense karma could not. When the people of a country share the same kind of karma, they have this kind of false view. If everyones karma were different, then this kind of false view wouldnt exist.

就像前面所讲的,眼睛有毛病的人,就见到圆影;人若有这种的业障,就会见到国土有种种的不祥。以这一个有病的人见圆影,譬喻这全国的人见到这种种的灾象,这就是业障所现出来的,众生造业,就要受果报。

In the previous case, the person with defective eyes seeing circular reflections is analogous to the people of one country who see inauspicious omens as a result of their evil karma. Beings must undergo the retribution for whatever karma they create.

所以眼睛有眚病的人,才见到这种圆影,这跟我们本有的觉性,是没有关系的,本有的见性是没有毛病的。所以,一国人的「同分妄见」和单单一个人的「别业妄见」,这都是虚妄的见。这一个人见到圆影,和这一切众生见到种种灾难,这都是有毛病了,才有这个虚妄生出来。

Although people with cataracts see circular reflections, it has nothing to do with their inherent enlightened nature. Their inherent seeing nature is not defective. Therefore, both the commonly held false views shared by the people of the one country and the inpidually held false view belonging to a single person are delusions. As for the circular reflections seen by one person and the calamities witnessed by many, its only when there are karmic disorders that such false illusions arise.

End

慧律法师:临终助念的相关知识

助念之意义众所皆知,五浊恶世,苦恼无量,世寿既尽,谁不思舍此秽躯,投生清净庄严之极乐圣土?阿弥陀佛于无量劫前,为法藏比丘,即于世间自在王佛前发四十八大愿,成就西方极乐世..

慧律法师:佛教的宇宙观

至于宇宙,则是每一个宗教都会谈到的。释迦牟尼佛在经典里面说的,这个宇宙有多大呢?有无量无边、不可说不可说的广阔;有不可思、不可议、无量的世界。在科学发展了两千多年后..

慧律法师:放下爱恨恩怨 得清净无染的心

佛陀以一大事因缘出现于世,度众四十九年,讲经三百余会,无非是要令众生开、示、悟、入佛之知见。什么是“佛之知见”呢?就是“觉性”;就是“如来智慧德相”;就是“摩诃般若波..

星云大师:死亡是什么感觉?死亡的真相

死亡是什么感觉?我们每一个人都没有经历过死亡,不知道面临死亡的一刹那究竟是什么情况。根据经上的描述,死亡的那一刻,死者的感受仍然很清晰,他可以清楚地听到医生宣布..

慧律法师:千万别做佛教的罪人

西藏密宗是正法,毁谤者为恐怖分子。“我修净土宗,专心念佛,一门深入,只有这个能了生死,其他是魔,其他经典不能看!”(如此)不惜诽谤、攻击其他不同的宗派,这个跟迷惑的众生有..

慧律法师:如何面对和处理死亡

人生自古谁无死众所皆知,人间有八苦,谓:生、老、病、死、爱别离、怨憎会、求不得暨五阴(指色、受、想、行、识,为类聚一切有为法之五种类别。)炽盛。人生在世,虽区区数十寒..

慧律法师:念佛恳切的心如何生起来

三界的因,哪一个没有?贪瞋痴是俱生的烦恼。最初一念不觉,出现了阿赖耶,跟着阿赖耶连带生起来的,前七识。末那识生起来了,末那识四大烦恼常相随,第一个我见,非常坚固,执着阿..

慧律法师:世间为我所用,非我所有

圣人告诉我们:“世间为我所用,非我所有。”这就是说,世间任何的东西,只是暂时借你用的,没有永远的东西。今天你很有钱,但死了之后,钱就不是你的。你今天有一个很好的床铺,死..

慧律法师:佛号最吉祥

「念佛身有佛光」,有什么好处呢?刚刚讲,魔不能犯,当然,分析来讲,身有佛光就会让我们「消业障、增福慧、辟除恶鬼、解冤度亡,为当地带来吉祥」,就有这一些好处。既然有这一些..

慧律法师:念佛不求往生,只求家庭平安?

念佛不求往生西方极乐世界,只求平安,能平安过日子就好,这像什么,你们知道吗?就像小孩子不懂事拿一颗大钻石去换一颗糖果吃,念佛不求往生只求家庭平安,就像拿一百克拉的钻石..

慧律法师:荣华终是三更梦,富贵还同九月霜

学佛,就是要超越自己。但要从何下手呢?第一,要从去‘贪\’下手。贪’也可以解释为\‘执著’,我们执著就会有痛苦。仔细想一想,我们那一种痛苦不是由贪延伸而来的呢?贪钱、贪..

慧律法师:修行要有健康的身心

要有健康的身体,平时要调饮食、调睡眠,有病就去求诊。所谓健康的心,是指要有正念、正见。我们说破见不破法,也就是破众生的知见,不破佛法。法就是六根六尘六识所建立的万法..

慧律法师:不了解生命,我们就得不到生命

有许多人问:慧律法师师你有什么神通吗?我说:没有,一点神通都没有。我既不会看地理,也不会算命,也不像商业钜子王永庆那样有钱。我只是个两袖清风一无所有的修行人,唯一拥有..

慧律法师:断除四烦恼建立正知见

慧律法师:断除四烦恼建立正知见一、四烦恼1、我见学佛之前,先学修养我们每一个人都会认为自己看到的是对的,然后执著自己所看到的,排斥别人、攻击别人,当他拥有自己的看法之..

慧律法师:放下执着烦恼才能得到快乐

哲学家说:有智慧的人随时从周围取得快乐,没有智慧的人希望别人给他快乐。快乐是来自内在的解脱,你的内心不快乐,每天祈求谁给你快乐呢?人都是一样,自己在家待得无聊,跑去楼..

慧律法师:慧律法师开示录

⊙其实生活是很简单的,最复杂的是我们自己而已。⊙当你要开口说话时,你所说的话必须比你的沉默更有价值才行。⊙我们要立即断然的舍弃所有一切矫饰性的虚言、妄语,我们必须..

慧律法师:妄念太多,要怎样摄受六根?

问:妄念太多,要怎样摄受六根?慧律法师答:妄念太多,那么就观想,我们若是在持咒念佛的时候,这忏云法师教我们的,说我们如果在持咒念佛的时候,可以观想这个佛像,不要想太久,五..

慧律法师:请问师父,信佛是为了什么?

信佛为了解脱。佛陀告诉我们悟,要赶快觉悟,时间一天一天过去,我的生命一天一天减少,要赶快觉悟,要不然到死的时候,意识佛教不说灵魂,说意识会随业到六道轮回继续轮转。有人..

慧律法师:明了人生的因果

1.明了人生的因果因果,是宇宙人生的规律,也是佛法建立的根本。整个佛法的理论体系,都以因果为基础。世界上的宗教、哲学、科学也都谈到因果,但由于缺乏般若智慧,所以对因果..

慧律法师:记住一句话,就立刻转凡成圣!

慧律法师:记住一句话,就立刻转凡成圣!诸位!只要记住师父一句话,就立刻转:永远不要去看众生的过失,你就无比快活!很快活!你今天为什么不快活?就是因为要看众生的缺点,老是把..

慧律法师:什么是真正的幸福呢?

每一个人都在追求幸福!但什么是真正的幸福呢?我觉得唯有「内心安适,俯仰无愧」的人才有真正的幸福。因为心如不安,幸福要从何建立呢?那么要如何,心才会安呢?古人说:「无所为..

慧律法师:慧律法师《解脱后的心灵》

执著带给人束缚,使我们不得自在。这就好比犯人被上手拷、脚镣,行动无法自由。心灵的超越正是让我们放下执著,摆脱身心的桎梏。追求心灵的超越,以传统佛教术语来说,就是达到..

慧律法师:减少烦恼两个办法

慧律法师:应该怎样过人生呢?要记住:第一:你一定要宽恕众生。人的一生耗费在干扰别人、伤害别人、毁谤别人、批评别人的时间,超过于冷静下来了解自己。我们每天眼睛一张..

慧律法师:慧律法师《净土心要》

现在翻开一百一十一页,往生居士第三,清朝甘露寺,江苏镇江县的甘露寺。就是劳动,甘露寺有一个很勤劳专门在做苦工的仆役。一向不识字所以才会跟你们说,不识字也不要紧,了生死..

慧律法师:高雄文殊讲堂清规

1、真观照。保持秒秒安祥。一日明心见性。灵光普荫人天。2、勤念佛。念念要生彼国。念到不念而念。弥陀不从他得。3、虔礼佛。消尽平生罪业。欲了施主供养。便是这个法则。4..

慧律法师:慧律法师《莫拒外境念念清净》

学佛的过程中,往往必须经历重覆的挣扎;重覆的创伤、挫折;重覆的忧郁感;重覆的产生一种莫名其妙的失落感、无力感。然后,才慢慢地体悟出真理。不过,虽然我们常常在境界申迷失..

慧律法师:濒死体验九则

节录自慧律法师《临终备览》1.日本人小提德行先生二十七岁时,因脊椎受伤并发肋膜炎,致生命垂危,以下为其脱体经验:“我感觉头很晕,背部似被蜘蛛网缠住且欲将我拉进地底般,虽..

慧律法师:每天一定要定功课

我们做功课通常都是散持。我问老菩萨:一天念多少?她回答:我也不知道,反正有空就念。那么,没空呢?没空就看电视。世间人就是这样,因此修行无法成就。一定要定功课,看一天要念..

慧律法师:对佛教的常见误解

佛教的原貌是清净光明的,是反求诸己的,是绝对平等无私的。然而,由于欠缺教育的缘故,使社会大众无法认识其本来面目,产生种种误解。又以文化、制度诸多因素,导致弊端丛..

慧律法师:慧律法师:放下一切,专心念佛

想修持的人,就要先学习「放下」。有信徒问我:「师父,要如何修持呢?」我就回答说:「放下!放下!先放下。将心事统统放下,钱财统统放下,一切都放下,这样念佛才会踏实;如果着于..

慧律法师:慧律法师《慈、悲、喜、舍》

我慢是障道的根本,古德云:我慢高山,不留德水。一个有德行的人,绝对不会骄傲的。一个骄傲的人,他的胸量就小,脾气就暴躁,自然没有什么德行可让人来亲近。一个有德行的人必须..

慧律法师:有人害我钱财损失,我起了嗔心

问:最近半年来,有人伤害我,害我钱财损失,所以我起了嗔恨心,妨碍我的修行,请问法师,如何去突破这个逆境。答:嗯,这当成我们欠他的啦!把它想成别人为什么不会遇到这种事,偏偏..

慧律法师:慧律法师《让你赢,我也没有输》

释迦牟尼佛自认是世界上最平凡的人,所以他没有烦恼。而大多数的人却将自己当作是世界上最了不起的人、最不平凡的人,也正由于我们自觉了不起、不平凡,而过著烦恼不堪的日子..

慧律法师:慧律法师《净土圣贤录易解》

《净土圣贤录易解》序净土法门 三根普被 佛不诳语 祖不妄传信愿念佛 决定往生 圣贤录者 千古明证然由此书所载事迹,通千余年。前贤所论,警策之语,义理深奥,不易明了;又因文..

慧律法师:如何设置灵堂

设灵灵堂布置宜庄严肃穆,简单隆重。供奉西方三圣,前面悬挂亡者相片,陈设香炉、水果、鲜花等。亡者灵前以莲花灯,代替民间之金童玉女。祭品宜素戒荤。佛像后面垂挂黄布,再置..

慧律法师:远离三有,如鸟出笼

《楞严经》【远离三有,如鸟出笼】。慧律法师:这个比喻得很好!鸟,表示我们的心,出笼就是解脱了,不为物累,不会被假相所束缚,这个鸟就是我们的心,如果被假相所困住,..

慧律法师:慧律法师《律己与宽人》

修行人要让众生有解释的机会忏悔的余地,不要咄咄逼人。就像如果一位出家人犯了戒律,或在家居士过去曾造了很多杀业,甚至毁谤三宝,学佛的人都应以慈悲关怀的心来原谅及开导他..

慧律法师:佛法讲世间的真相

对于智者,生命是一种享受,有智慧的人,我们今天来听经闻法,我们就是要开智慧,我们不会象世间人,为了一点小事,撞得头破血流,到最后一场空。世间,大家都是迷茫,所以那些个唱歌..

慧律法师:放下执着和烦恼才能获得快乐

哲学家说:有智慧的人随时从周围取得快乐,没有智慧的人希望别人给他快乐。快乐是来自内在的解脱,你的内心不快乐,每天祈求谁给你快乐呢?放下执着才能获得快乐,人都是一..

慧律法师:往生被(陀罗尼被)的用法

往生被又名“陀罗尼被”。其来源非出自《大藏经》,而系明季密宗盛行,金刚上师为慈悲救世故,集诸佛密咒,以梵文(或藏文)书于布帛,犹似坛场、《藏经》,倘经加持,其效力更不可..

慧律法师:人生一切皆苦?

许多人不了解佛教,认为佛教教义太重视苦;把人生说成苦哈哈的,变成是一种偏激的厌世态度。因为人类的生活中固然有苦,但也有快乐,不该「以偏盖全」。关于这一点,可以从两方面..

慧律法师:断气后处理原则

勿急于搬动遗体或盖棺、安葬亡者甫断气,心跳、呼吸固已停止,其神经系统及脑部尚在运作,未全死透,仍处有知觉之弥留状态,即令身躯僵冷,耳识犹在,听闻家属悲泣,自必哀..

慧律法师:慧律法师《观照当下一念》

人主要是受思想的支配和智识的指挥,所以会对事相上的认知做抉择。也就是说,我们人是生活在惯性意识里面。所谓惯性意识,就是习惯于自己的主观看法,主观性再加上自己生长背景..

慧律法师:放下执着烦恼 才能得到快乐

哲学家说:有智慧的人随时从周围取得快乐,没有智慧的人希望别人给他快乐。快乐是来自内在的解脱,你的内心不快乐,每天祈求谁给你快乐呢?人都是一样,自己在家待得无聊,..

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制