学佛笔记

宣化上人:禅堂是选佛的道场(中英双语)
2026-05-20 06:57

要回光返照,认清自己的过错,痛改前非,不要紧抱着臭习气而放不下。

If you always wear a phony mask to cover yourself, youll never get selected to be a Buddha.

大家在禅堂里,参禅打坐,就是考试,看谁能考上佛的果位?怎样才能考上呢?就要内无身心,外无世界,所谓:

视之不见,

听之不闻,

嗅之无味。

有了这种功夫,才有被录取的希望。

People who meditate in the Chan Hall are actually taking a test. They are seeing whether or not they qualify for Buddhahood. How can they pass this test? Reach the state where, Inside there is no body or mind, and outside there is no world.

Its a state of:

Looking, but not seeing;

Hearing, but not listening;

Smelling, but not noticing the scent.

Only a person who possesses this kind of skill can hope to pass the test.

为什么说:视之不见?因为回光返照。为什么说:听之不闻?因为反闻闻自性。为什么说:嗅之无味?因为收摄身心,不为味尘所转。这时,眼观色而无色,耳听声而无声,鼻嗅香而无香,舌尝味而无味,身觉触而不着触,意知法而不着法。到了这种境界,才有被选为佛的希望。不到炉火纯青的时候,不到登峰造极的时候,不到百尺竿头更进一步的时候,那是没有希望的。所以在禅堂里,不要把宝贵的光阴空过。

Why is it described as looking, but not seeing? Because the person is returning the light to shine within, and introspecting. Why is it hearing, but not listening? Because he is turning the hearing back to listen to his own nature. Why does it say, smelling, but not noticing the scent? Because he has gathered back his body and mind, and is not disturbed any longer by scents. At this time, the cultivators eyes contemplate physical forms, but the forms dont exist for him. His ears hear sounds, but the sounds dont exist for him. His nose smells scents, but those scents dont exist for him. His tongue tastes flavors, but for him, those flavors dont exist. His body feels sensations, but does not attach itself to those sensations. His mind knows of things (dharmas), but does not attach to them. Only when one reaches this kind of state does one have any hope of being chosen as a Buddha. Before you reach perfection, before you reach the highest summit, before you climb to the very top of a hundred-foot pole, and take one further step, you have no hope at all of qualifying. Therefore, dont waste your precious time here in the meditation hall.

古人说:

一寸光阴一寸金,

寸金难买寸光阴;

失落寸金容易得,

光阴过去难再寻。

Ancient cultivators had a proverb that goes,

An instant of time is worth more than an

ounce of gold.

You cant buy an instant of time with an

ounce of gold.

An ounce of gold, if lost, can be easily

replaced.

But once time has gone by, you cant bring

it back again.

我们要把握时机,认真用功修行。修行之法甚多,唯独「参禅」这个法门,是最高无上的法门。这个法门,如果用功用到相当时,能回过头来,能转过身,背尘合觉,被选为佛。

We must make the most of our opportunity to work hard and diligently cultivate. There are many ways to cultivate, but Chan meditation is surely the most lofty and supreme Dharma-door. When your efforts in cultivating this Dharma-door reach maturity, youll be able to turn around, so that you turn your back on the dust and unite with enlightenment, and get selected as a Buddha.

修菩萨道的人,外能舍国城妻子,内能舍头目脑髓,只要有人需要,他一切皆布施,绝不悭吝,他只知道利益众生,而不为自己打算。能有这样的思想,在选佛场中才有希望被选中。大家要知道,这是诸佛来选拔,绝对是大公无私的,没有人可以侥幸被录取,这完全要靠真功夫的。

People who cultivate the Bodhisattva Path are able to renounce their external wealth, such as their countries, cities, wives, and children. Theyre also able to renounce their internal wealth, such as their heads, eyes, brains, and bone marrow. Bodhisattvas are able to give people anything they need; they are never stingy. A Bodhisattvas sole concern is to aid people; he doesnt calculate on his own behalf. Only one with this kind of attitude has hope of being chosen for Buddhahood here in the Buddha-selecting field. Everyone should know that the selection is done by the Buddhas, and they are completely unbiased and impartial. No one can hope to attain Buddhahood by chance or luck. The only criterion is true spiritual skill.

佛来选佛,而不是魔来选佛,可是魔来助佛。佛是在正面教化众生,魔在反面教化众生,反面来鼓励你,给你机会发大愿力,用功修行。所以魔是反面的善知识,我常说:

魔是磨真道,

真道才有魔;

越磨越光亮,

光亮更要磨。

磨如空中月,

空中照群魔;

群魔照化了,

现出本来佛。

Buddhas select other Buddhas; demons dont select Buddhas. Demons, however, do help Buddhas. Buddhas teach living beings in a direct manner, while demons teach living beings indirectly, from the reverse side of things. From the flip-side they exhort you on, giving you a chance to bring forth great resolutions and to apply yourself to serious cultivation. Demons thus count as Good and Wise Advisors in an indirect way.

Ive often said:

Demons polish the True Way.

Only when the Way is true do the demons come.

The more they polish, the brighter you get.

The brighter you get, the more they polish you;

Polishing until you shine like the moon in space,

Which glows in the sky and

Sheds light on the hordes of demons.

When those hordes retreat before your light

Your fundamental Buddha-nature appears.

所以对魔不要有敌对的心理,要把他当做助道的善知识。如是观想,便心安理得无烦恼。有人来诽谤我们,那是我们的善知识。我们本来做得对,可是有人批评我们不对,那么就要往对的更进一步去做,所谓「百尺竿头,更进一步。」「见吾过者是吾师」,能说出我们毛病的这个人,就是我们的老师,应该感谢他,不可对他仇视。

We neednt see demons as our adversaries. Treat them, rather, as our Good and Wise Advisors who aid us along the Way. If you can contemplate them from this viewpoint, then your mind will rest calm, and youll be free of afflictions. People who slander us are really our Good and Wise Advisors. When weve performed correctly, but somebody finds fault with our job, then we should strive to further improve, and take one more step from atop the hundred-foot pole. The person who finds my faults I will treat as my teacher. An inpidual who can point out our shortcomings is our teacher. We ought to show him gratitude and never feel antagonism or hostility towards him.

诸佛不像我们那样胡涂,你若是总戴着假面具,是不会被选为佛的。你要真里求真,真中更真,要「真真真真真真真!」有七个真,才有希望被选拔。所谓「七真八正」,在禅七中,七天要真修行,第八天就改邪归正。这时,所有的习气毛病都一扫而光,脱落净尽了!

Buddhas would never be as muddled as we common people. If you always wear a phony mask to cover yourself, youll never get selected to be a Buddha. You must be true within true, and truer than true. You have to be true, true, true, true, true, true, true! Seven times true! Then you can qualify. This is to be seven times true and eight times correct 【an expression which means one must be thoroughly genuine and proper】。 During the seven days of the Chan session, you genuinely cultivate, and on the eighth day you straighten out any crooked views. All bad habits and faults get swept away completely, and you are flawlessly pure, to the ultimate!

一九八○年禅七十二月开示

A talk given during a Chan Session

in December, 1980

End

宣化上人:万法皆空(因果不空)

万法皆空 (因果不空)因缘所生法,我说即是空,亦名为假名,亦是中道义。《心经》说:“观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色..

宣化上人:五种「尔时」

五种「尔时」「尔时」是当尔之时。现在我用五种的时来讲,这尔时有五种的讲法:第一种的尔时,就是欲说时、正说时、已说时。欲说,愿意说法的时候,也就是想要说的时候。正说,正..

宣化上人:忏悔与改过

讥讽和毁谤其他人供养地藏王菩萨,会得到这一种的恶报。什么恶报呢?就是在地狱里要经过一千劫,在饿鬼道里又经过一千劫,在畜生道里又要经过一千劫,然后再做人。再做人的时候,..

宣化上人:去后来先作主翁

去后来先作主翁浩浩三藏不可穷,渊深七浪境前风受熏持种根身器,去后来先作主翁浩浩三藏不可穷,浩浩是大的样子,三藏是指第八识──阿赖耶识,又叫藏识,为什么说三藏?三藏,就是..

宣化上人:净土宗--诸大菩萨赞叹的法门

你这个心哪,它忙得很,一天到晚要找工作,不会休息的。所以我们这个心,你若不给它一件事做,它就总不自在,所以就给它找一个南无阿弥陀佛。这一句佛号,也就是参禅;你不要以为坐..

宣化上人:法雨普润一切众生

法雨普润一切众生佛出大云雷音,这种雷的声音比普通的声音更大。这是说:佛法就好象天上一块大云彩,普照大地,普荫大地;这种雷声一响,世界各处都闻见,表示佛法普及一切众生。..

宣化上人:要成佛必受魔

万佛城是圣人修道之处,所以魔王来扰乱修道人之清净心。魔王想战胜圣人,独霸一方,所以处处找麻烦,令圣人投降,屈膝称臣。各位要有坚忍不拔的意志,绝不能竖白旗,必奋斗到底,最..

宣化上人:宣化上人网络时代的预知

前言:早于十多年前(一九八五年),宣化上人即能预知现今电视、通讯、传播媒体以及基因工程等,其所产生之诸多社会问题。于下面宣化上人的开示中,能令佛弟子处在现今混乱与堕落..

宣化上人:你今生骂人,来生就会被人骂

忍辱是逆来顺受,无我相、我执、我见,常观想:“未生之时谁是我?生我之后我是谁?长大成人假名我,转眼蒙眬又是谁?”去我相,就可逆来顺受。学佛法是必须躬行实践,若遇逆境仍能..

宣化上人:善恶两条道

人人想成佛,可是成佛有成佛的条件。人人想做好人,可是做好人,要经过长时间的考验,不改其志愿,时时诸恶莫作,刻刻众善奉行,这样才够资格做好人。心想做好人,可是行为不合作。..

宣化上人:浅析宣化上人《宇宙白》

浅析宣化上人《宇宙白》宇宙白冰天雪地,无数条细虫冻毙且蛰眠,静里观察,动中审谛,龙争虎斗常游戏,鬼神哭嚎幻化奇,真实义绝言,不思议,当进趋,大小泯,内外非,微尘遍,法界周,..

宣化上人:他非即是我非

无论哪一位,来到万佛圣城,一定要谨言慎行,把好名好利的心收拾起来。不要目空一切,认为自己了不起,把自己举得高高在上,轻视其他人,这就是贡高我慢的行为。有这些邋遢东西,在..

宣化上人:世间智慧与出世间智慧

般若是梵语,译成中文就是智慧。智慧又分为世间智和出世间智。世间智,是世智辩聪。什么是世智辩聪呢?好像现在科学进步,哲学进步,还有一切的学问,这都是世间的学问;他能把没..

蔡礼旭:让孩子从小学会称赞别人

见人善,即思齐,纵去远,以渐跻“见人善”的态度,对道业的影响相当深远。一定要让孩子从小有这样的态度,假如他从小不会欣赏别人,只会批判他人,他会过得很辛苦。当他常常都看..

蔡礼旭:夫妻有冲突是我们不懂得善待对方

蔡礼旭老师比方说夫妻关系,一个巴掌拍不响,当夫妻有冲突的时候,也是在提醒我们,我们不懂得善待对方。人生就像一面镜子一样,我们看到镜子愁眉苦脸,怒目相视,根源不在镜子的..

蔡礼旭:父母是孩子第一任老师

那教育孩子对家庭来讲很重要,也是父母的责任。所以父母是子女第一任的老师。讲到第一任,我们就想起先入为主。父母对孩子的影响绝对大过于往后的老师,跟他所遇到的人。因为..

蔡礼旭:虽贵端,慈而宽

蔡礼旭老师主讲编辑:弟子规公益网“虽贵端,慈而宽”,我们要了解这个“贵”绝对不是有地位而已,因为这个地位它的背后还有一个更重要的实质,就是本分。当我们愈有这个地位,所..

蔡礼旭:以利交者,利尽而交疏

我们看,因为利而存在的交情,这个利没有了,交情就非常疏远了。我们很冷静去看现在的商业时代,做销售的人员,他一卖完东西了,还没卖给你之前,一天几通短讯?卖出去以后,一天几..

蔡礼旭:圣哲都是我们生命中的良师益友

蔡礼旭老师其实中国人是最幸福的,因为中国承传了四五千年的文化,这其中不知道出现了多少位圣哲,而这些圣哲都是用他们的一生上演了好的榜样,也留下了许多非常精辟的文章。只..

蔡礼旭:企业家要有道义

蔡礼旭老师主讲有位南京的企业家叶总,他的心境从严暴,就时时都是要求员工,转变了。他体会到一个团体、一个企业能不能有更好的发展,最主要的因素在领导者、在企业家。他回去..

蔡礼旭:人生重要的态度是反求诸己

蔡礼旭老师主讲人生有一个很重要的态度,就是孔夫子在《中庸》当中给我们的教诲,叫“射有似乎君子”,射箭就好像君子的风范,大家有没有射过箭?男同学有没有打过靶?像打靶、射..

蔡礼旭:教孩子做家事很重要

从小教孩子做家事很重要,这是培养孩子做人做事的德行。我在台南讲课时,有位朋友拿了封信给我,信中就谈到从小做家事劳动的重要性,因为他的同学有个实际的例子与此观念很相应..

蔡礼旭:老师未论不足 先说优点

我自己在教书当中,曾经遇到一个学生,他从一年级到六年级,成绩都是全班第一名,很优秀!但是当分配他扫地时,他常常都是混水摸鱼不做工,结果同学抱怨的声音传到了我的耳中,面对..

蔡礼旭:修学要真干

很多修养很好的人都说到,“修学要真干”。什么是“真干”呢?“不自欺”才是真。这个真干,“真”的表现:不自欺,不夹杂邪念,这个才是“真”的表现。什么是“干”的表现呢?“..

蔡礼旭:将入门问孰存在生活中的应用

蔡礼旭老师我们到别人的家里去作客,所以“将入门”,将到人家家里,“问孰存”,可以先问问看他家里有哪些家人跟他一起住。当我们都清楚,比方说他爸爸、妈妈还有姐姐。朋友跟..

蔡礼旭:劝谏需要耐性

蔡礼旭老师在劝人的时候,也要看对方的水平而做出调整。《论语》说“中人以下,不可以语上也”,中等程度以下,你不要用上等程度的言语、态度跟他讲,他会听得一头雾水。掌握了..

蔡礼旭:真干要从“毋自欺”下手

真信圣贤,真信经典,常常把这些教诲放在心上,不怀疑,好好认真去做,愈做愈觉得讲得真有道理,你就体证到这个真理,信解行证。而这一点,老实、听话,而且老实、听话的人怎么看出..

蔡礼旭:身教则从

有一位老师读了《弟子规》之后很高兴,他心想:我可以拿这本书好好教训我的学生。第二天就开始教学生,他每天眼睛瞪得很大,像警员站岗放哨一样,看到学生哪里做错了,立刻提出批..

蔡礼旭:礼仪的本质是恭敬

蔡礼旭老师“礼者,敬而已矣”,礼仪的本质是恭敬,一个人有恭敬的心,他一定让一切接触他的人都如沐春风。我们回想一下,遇到一个非常讲礼貌的人,我们是如沐春风,还是觉得接触..

蔡礼旭:谈母亲

许哲她这份一直为别人付出、源源不绝的爱心,原来受母亲影响,她是从母亲付出大爱的身教,培养出一伙兼备真、善与美的心……她说,饿肚子的日子是非常难挨的,但是,即使是穷到没..

蔡礼旭:教育不能浮躁

刚刚跟大家提到,这个文化传的重要,承传,我们从学习的角度来看文化的承传。在五千年的历史长河当中,大家想一想,花最多时间教育孩子的,教育下一代的,是哪一代人?这一代,没错..

蔡礼旭:学会劝谏及受谏

蔡礼旭老师谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。“谏不入,悦复谏”,“悦”是喜悦的悦,如果对方不听劝,就等对方心情比较好的时候再讲,也就是说要抓住时机,审时度势。“复”是劝一..

蔡礼旭:时时处处是教育

再来,一切时都是教育,有智慧就有这个敏感度。其实父母、老师、领导给下属的影响,往往都是他没有注意到的地方反而给他深远的影响,为什么?那个很自然的流露。我自己就回想到..

蔡礼旭:学而不厌,诲人不倦

我们中华文化重视的是孝道跟师道的承传,而师道是跟孝道是完全相应。俗话讲一日为师,终身为父,父母养育我们的身命,老师教育我们的慧命。而这个慧命,不只是启发我们自己..

蔡礼旭:各行各业都能学好《弟子规》

在教育界大家为了成绩,老师苦、家长也苦。结果有一个学校吉林松花江中学,他由校长、老师一起全校推广,推了最近一年多的时间,孩子一懂事,孝心起来,成绩愈来愈好,然后他们高..

蔡礼旭:欲速则不达

学圣贤教诲,首先要先放下一个功利心。我们都想要快一点快一点,而事实上,想求快,很多时候看得不深远,想求快了,就很容易做表面给人家看,所以孔子才教诲我们,「欲速则不达」。..

蔡礼旭:中国文化的心法是君、亲、师

蔡礼旭老师主讲“能亲仁,无限好;德日进,过日少”,这个“亲仁”,我们也要了解到是不是一、二个月来亲一次?要多久?时时刻刻。来,掌声鼓励,标准答案。那请问一下,如何时时刻刻..

蔡礼旭:让位于贤

蔡礼旭老师“让位于贤”,有贤德的人出来,他能够利益更多的人,我们马上成人之美,支持他,把他拱出来。因为我们处在团体、处在社会当中,最希望就是团体愈来愈好。我们做公职的..

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制